Home

仏検対策&フランス語学習サイト

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
  • Comments (Close): -
  • TrackBack (Close): -

K大学第2016年1Q試験対策

1.フランス語で数字を憶えましょう。



1 un / une アン・ユヌ      11 onze オーンズ
2 deux デゥ           12 douze ドゥーズ
3 trois トロワ          13 treize トレーズ
4 quatre キャトル        14 quatorze キャトルズ
5 cinq サンク          15 quinze キャンズ
6 six スィス           16 seize セーズ
7 sept セット          17 dix-sept ディセット
8 huit ユィット         18 dix-huit ディズュイット
9 neuf ヌフ           19 dix-neuf ディズヌフ
10 dix ディス          20 vingt ヴァン

2.フランス語で曜日を覚えましょう。



月曜 lundi ランディ
火曜 mardi マルディ
水曜 mercredi メルクルディ
木曜 jeudi ジュディ
金曜 vendredi ヴァンドルディ
土曜 samedi サムディ
日曜 dimanche ディマンシュ

Il y a sept jours dans la semaine!! (1週には7日ある)

英語と全然かぶっていないので憶えにくいかもしれません。しかしながら、少しは役に立つかもしれないのが、惑星の呼び名の知識です。英語で火星は何と言いますか… Mars ですね。フランス語も同じです。だから火曜日は mardi といいます(di は day と同じ)。この調子で考えてみると、lundi<lune(月)、mardi<Mars(火星)、Mercredi<Mercure(水星)、jeudi<Jupiter(木星)、vendredi<Vénus(金星)となります。

★別歌ヴァージョンも聴いてみましょう。⇒ Les jours de la semaine Pierre Lozère

3.フランス語で月の名前を憶えよう。



1月 janvier ジャンヴィエ
2月 février フェヴリエ
3月 mars マルス
4月 avril アヴリル
5月 mai メ
6月 juin ジュアン
7月 juillet ジュイエ
8月 août ウト
9月 septembre セプタンブル
10月 octobre オクトブル
11月 novembre ノヴァンブル
12月 décembre デサンブル


1Qの文法の復習

1. 不定冠詞 un une des
初めて話題にするもの、特定されていないものなどにつけます。
un sac(バッグ、男) une table(テーブル、女)
des sacs des tables
des は母音(または無音のh)で始まる名詞とリエゾンします。des arbre(デザルブル)  des hommes(デゾム)

2. 定冠詞 le la l' les
すでに話題に出て特定されたもの、持ち主によって限定されているもの、また総称を表すときに使います。
le sac la table
les sacs les tables
le, la は母音(または無音のh)で始まる名詞の前で、l’ となります。 l’arc-en-ciel
les は母音(または無音のh)でリエゾンします。les arbres  les hommes

3. 部分冠詞
数えられない名詞につけ、若干の量を表します。
du pain(パン、男) de la biere(ビール、女)
母音(または無音のh)で始まる名詞の前で、部分冠詞は de l’ となります。de l'eau(水、女)
du courage(勇気、男)  de la chance(幸運、女) など抽象名詞にも付きます。

articles.png

4. 動詞 ETRE と AVOIR の活用
etre は英語の be 動詞、avoir は have 動詞にあたります。

etre-avoir.png

つまり英語と対応させると、je suis = I am, tu es = you are, il est = he is...
一方、j'ai = I have, tu as = you have, il a = he has...

ETRE
Nous sommes japonais.(私たちは日本人です)
Les livres sont sur la table.(それらの本はテーブルの上にあります)
AVOIR
J'ai (faim/ soif/ sommeil).(私は空腹だ、喉が渇いている、眠い)
Vous avez des chats?(あなたは猫を飼っていますか)

ETRE を歌で覚える⇒ https://youtu.be/z2IrJ0DB0Xg
AVOIR を歌で覚える⇒ https://youtu.be/MnUWNIN3zss
※ 動画の on という主語は「人は~」という不特定の主語で、nous の代わりにもよく使われます。

5. 第1群規則(-ER)動詞と第2群(-IR)規則動詞
フランス語には2種類の規則動詞があります。第1群規則動詞の不定詞(原形)は -er で終わり、その -er を外して語幹(活用で変わらない部分)を作ります。第2群規則動詞は -ir で終わり、-ir を外して語幹を作ります。

ER動詞
Je travaille dans un café.(travailler:私はカフェで働いている)
Vous habitez où ?(habiter:あなたはどこに住んでいますか)
Elles écoutent de la musique.(écouter:彼女たちは音楽を聴いている)
IR動詞
Je finis mes devoirs.(finir:私は宿題を終える)
Vous choisissez ce vin rouge ?(choisir:この赤ワインを選びますか)
Les enfants grandissent vite.(grandir:子供はすぐに大きくなる)

6. 否定文の作り方
動詞の活用形を ne~pas ではさみます。
Je suis étudiant. →Je ne suis pas étudiant.
動詞が母音字(または無音の h)ではじまる場合、n’ になります。
J’aime le sport.→Je n’aime pas le sport.
直接目的語の名詞につく不定冠詞、部分冠詞は、否定文の場合に de または d’ になります。
S+ne V pas+( un, une, des, du, de la, de l’, →de )O
J’ai un dictionnaire. → Je n’ai pas de dictionnaire.
Elle a des frères? -Non, elle n'a pas de frères.

7. 疑問文の作り方
フランス語では、疑問文を作るには3つの方法があります。1と2は会話で用いられ、3は書き言葉で用いられます。

1、文の語尾(最後の音節)を上げる。
Vous êtes japonais.
Vous êtes japonais ?

2、Est-ce que を文頭に付ける。母音始まりの主語では Est-ce qu' となる。
Est-ce que vous êtes japonais ?
Est-ce qu’il est français ?

3、主語と動詞を倒置する。
Etes-vous japonais ?
主語代名詞と動詞を倒置させる。倒置の場合はトレ・デュニオン(ハイフン)を入れます。
主語が名詞のときは代名詞で受け直し、「主語の名詞+動詞-代名詞」となります。
Jean est français. → Jean est-il français ?
3人称単数の活用語尾が母音字の場合、-t- を補って倒置します。-er動詞、avoir、aller で起こります。
Aime-t-il le sport?
A-t-elle une voiture?

動画⑦"Asking "Do You Speak English?" In France?"⇒英語で仏語を学んでみよう!これまでのまとめ的な内容です。

人気ブログランキングへ
勉強になったらポチッとメルシー!

2016年K学院大学春学期前半

複合過去(18課、19課)

■複合過去とは
複合過去は助動詞と過去分詞を複合させて(組み合わせて)作る過去形です。助動詞として avoir を使う場合と、être を使う場合があります。あとで説明するように、être を使うケースが例外的で、それ以外は avoir を使います。助動詞に avoir を使う場合、英語に対応させると、「have+過去分詞」になります。形としては英語の現在完了をイメージすると良いでしょう。まず、助動詞に使う avoir と être の活用を確実に覚えましょう!

■過去分詞の作り方
不定詞の語尾が -er のとき、すべて -é
donner→donné aller→allé
不定詞の語尾が -ir のとき、多くの場合 –i:
finir→fini, partir→parti
不規則な動詞も多い:avoir→eu, être→été, venir→venu, faire→fait, prendre→pris,

■複合過去(1) avoirを使う場合
passecompose02.jpg


■複合過去(2) ETREを使う場合
往来発着など、移動を表す自動詞には助動詞 être を使います。naître (生まれる)や mourir (死ぬ)もこの仲間です。「人生に入る、人生から出る」と考えれば良いでしょうか。助動詞に être を使う場合、主語と過去分詞を性数一致させます。avoir のときは不要です。Elle est allée au cinéma.

passecompose1.jpg

部分冠詞(17課)

■部分冠詞
数えられない名詞につけ、若干の量を表します。
du pain(パン、男) de la biere(ビール、女)
母音(または無音のh)で始まる名詞の前で、部分冠詞は de l’ となります。de l'eau(水、女)
du courage(勇気、男)  de la chance(幸運、女) など抽象名詞にも付きます。

動画リンク①「冠詞」⇒動画を発音しながら見てください。

■不定冠詞、定冠詞との比較
articles.png

男性第2形を持つ形容詞(18課)

フランス語の形容詞は原則として名詞の後ろにつきますが、grand(大きい), petit(小さい), bon(良い), mauvais(悪い), jeune(若い), joli(かわいい), beau(美しい), vieux(古い), nouveau(新しい) など、よく使われる短い形容詞は前に付きます。

今挙げたうちの beau, vieux, nouveau は母音または無音のhで始まる男性名詞につく男性第二形を持ち、女性形も大きく形が変わります。

beau (bel) –belle –beaux -belles
nouveau (nouvel) –nouvelle –nouveaux -nouvelles
vieux (vieil) –vieille –vieux -vieilles

( )内は男性第二形 un bel arbre (美しい木) un nouvel an(新年)というふうに使います。今度は garçon(少年) と fille(少女) にそれぞれつけてみると、以下のようになります。

un beau garçcon    une belle fille
des beaux garçons   des belles filles


■テキストにも出てきたエッフェル塔の花火

仏検5級対策 動画で憶える動詞②

1.Qu'est-ce que tu bois ? 何を飲みますか?



J’ai soif! 私は喉が渇いている!

Qu'est-ce que tu bois le matin? 朝、何を飲みますか?
-Je bois du lait / du café. 私はミルク/コーヒーを飲みます。

Qu'est-ce que tu bois l’après-midi? 午後に何を飲みますか?
-Je bois du thé / du jus. 私はお茶/ジュースを飲みます。

Qu'est-ce que tu bois le soir? 晩に何を飲みますか?
-Je bois du coca / de l’eau. 私はコーラ/水を飲みます。

boire (飲む)という動詞は
je bois tu bois il boit nous buvons vous buvez ils boivent と変化します。
時間の表現もまとめて→le matin 朝 l’après-midi 午後 le soir 晩
du は男性名詞につく部分冠詞。
出てくる飲み物はeau(水) 以外はすべて男性名詞ですね。


2.Ou vas-tu ce week-end? 週末、どこへ行くの?



Où vas-tu ce week-end?週末、どこへ行くの?
Je vais à la mer.私は海に行きます。
Comment y vas-tu?どうやってそこへ行くの?
J’y vais à vélo.私は自転車で行きます。

où は「どこ」という疑問副詞
vas-tu→tu vas はaller(行く)という動詞が変化した形。
je vais もそうです。
je vais tu vas il va nous allons vous allez ils vont
と変化しますが、元の形 aller と大きく変わるので注意(↓の動画でも活用を確認できます)!
comment は「どのように」という意味で、この場合、交通手段を尋ねます。
y は「そこ」。
交通手段の表現ですが、電車や車のように、身体が乗り物の中にすっぽり入る場合、
前置詞は en になります。
他には en bus (バスで) en taxi (タクシーで) en avion (飛行機で)

Où vas-tu ce week-end? 週末、どこへ行くの?
Je vais à l’église. 私は教会に行きます。
Comment y vas-tu? どうやってそこへ行くの?
J’y vais à pied. 私は歩いて行きます。

Où vas-tu ce week-end? 週末、どこへ行くの?
Je vais au musée. 私は美術館に行きます。
Comment y vas-tu? どうやってそこへ行くの?
J’y vais en train. 私は電車で行きます。

Où vas-tu ce week-end? 週末、どこへ行くの?
Je vais au supermarché. 私はスーパーに行きます。
Comment y vas-tu? どうやってそこへ行くの?
J’y vais en voiture. 私は車で行きます。

3.aller



4.faire





人気ブログランキングへ
↑↑勉強になったらポチッとメルシー↑↑

仏検5級対策 動画で憶える動詞①

1.動画で動詞 AVOIR (=持つ)を使った表現を憶えましょう。



J'ai soif.(avoir soif 渇きを持つ→喉が渇く)
J'ai faim.(avoir faim 空腹を持つ→お腹がすく)
J'ai sommeil.(avoir faim 眠気を持つ→眠い)
→Quand j'ai sommeil, je dors. (私は眠いとき、私は寝る)

Je mange. (manger:食べる:ER動詞)
Je dors. (dormir:飲む)
Je bois. (boire:飲む)
Je joue. (jouer:遊ぶ:ER動詞)
Je saute. (sauter:飛ぶ:ER動詞)
Je cours. (courir:走る)

Dans le parc de chez nous (私たちの家の近くの公園で)

※その他の AVOIR を使った表現。こちらも重要です。
J'ai froid.(avoir froid 寒い:私は寒い)
Vous avez chaud? (avoir faim 暑い:あなたは暑いですか?)

J'ai mall à la tête.(avoir mal à:~が痛い→頭が痛い)
J’ai mal aux dents.(歯が痛い)

Elle a besoin de ton aide.(avoir besoin de:~が必要:彼女は君の助けが必要だ)


AVOIRの活用表を挙げておきます。ETREと紛らわしい形があるので注意!!

etre-avoir.png

AVOIR の活用をどうしても憶えられない人はこちら⇒https://youtu.be/MnUWNIN3zss

2.AVOIR を使って、「兄弟姉妹がいる、いない」



Est-ce que tu as des frères?(兄弟はいますか)
-Oui, j’ai un frère.(ひとりいます)
-Oui, j’ai deux frères.(2人います)
-Non, je n’ai pas de frères.(兄弟はいません)
Est-ce que tu as des soeurs?(姉妹はいますか)
-Oui, j’ai une soeur.(ひとりいます)
-Oui, j’ai trois soeurs.(3人います)
-Non, je n’ai pas de soeurs.(姉妹はいません)

Est-ce que を文頭につけると疑問文になります。
あと主語と動詞を倒置をするやりかたもあります。
As-tu des frères?
否定文になったとき、不定冠詞 un / une が de に変わることに注意!

3.AVOIR を使って、「年齢を言う」



Quel âge as-tu?(君いくつ?)
J'ai huit ans.( 私は8歳)
J’ai huit ans et demi.(私は8歳半です)

Tu as quel âge?と聞くこともできます。
丁寧に聞く場合は、Vous avez quel âge?
quel (何の、どんな)は男性名詞につく形です。âge(年齢)は男性名詞です。
女性名詞につく形は quelle
Quelle heure est-il?(何時ですか)
Il est huit heures et demie.(8時半です)

人気ブログランキングへ
↑↑勉強になったら、ポチッとメルシ!!

仏検5級対策 動画で憶える単語集②

1.動画で家族構成に関する単語を憶えましょう。



Aoujourd’hui je vais vous présenter à ma famille.
(今日、私はあなたに私の家族を紹介します)
Venez, suivez-moi! Tout le monde est dans la cuisine.
(来てください、私についてきてください。みんなキッチンにいますよ)

Il y a….(…がいます)

登場するのは、
mon père (私の父)
ma mère (私の母)
mon petit frère, Nicolas (私の弟のニコラ)
ma soeur (私の姉)
mon grand-père (私の祖父)
ma grand-mère (私の祖母)
mon oncle, Robert (私の叔父のロベール)
ma tante (私の叔母)

英語の my にあたるフランス語の所有形容詞は、 mon (男性単数) ma (女性単数) mes (男女複数) と変化します。 歌に複数形は出てきませんが、例えば、mes parents (私の両親)

mon père, ma mère, mes parents は
英語では my father, my mother, my parents
notre fils, notre fille, nos enfants は
英語では our son, our daughter, our children
英語では my, our は変化しませんね!

指示形容詞も含めた一覧表を挙げておきましょう。

adjectifpossesif.jpg

注意☞母音(または無音のh)で始まる女性単数名詞の前では ma, ta, sa ではなく mon, ton, son を使います。母音衝突を避けるためです。
ma amie →mon amie(私の女友だち), ta école →ton école(君の学校),
sa histoire→son histoire(彼、彼女の話)

歌の中で不在なのは誰でしょう?
それはどういう理由でしょうか?

Ma soeur n’est pas là. Elle est allée au cinéma.
(私の姉は不在です。彼女は映画に行きました)
Ma tante n’est pas là. Ce soir, elle chante à l’opéra.
(私の叔母は不在です。今夜はオペラ劇場で歌っています)

2.次に部屋の中にあるものをフランス語で憶えましょう。



登場するものたちは以下の通り。 不定冠詞を見れば、名詞の性がわかりますね。複数になっているものだけ性別を記しておきます。
un lit ベッド
un bureau 机
un ordinateur コンピュータ
un tapis 絨毯
une table de nuit  ナイト・テーブル
un placard 戸棚
un fauteuil ソファ
une lampe ランプ
des rideaux カーテン(男性) -eau で終わる名詞の複数形は -eaux
un réveil 目覚まし時計
un vélo 自転車
une guitare ギター
un piano ピアノ
des livres 本(男性)
des cahiers ノート(男性)
un tableau de Picasso ピカソの絵 (C’est un faux ! 偽物だけどね)
des jeux vidéo ビデオゲーム(男性)
un hibou ミミズク

また場所の表現がいくつか出てきいるので、まとめておきます。
Dans ma chambre, il y a un lit. 私の部屋の中にはベッドがあります。
A côté de ce lit, il y a un bureau. そのベッドのそばに机があります。
Et sur ce bureau, qu’est-ce qu’il y a ? その机の上に何がありますか?
C’est pas tout. これで全部じゃないよ。
Car il y a aussi …. なぜならば~もあるから
※ Il y a…:~がある  dans:~の中に sur:~の上に à côté de:~のそばに

ついでに他の前置詞もいくつか憶えましょう。

Il y a un stylo sur la table.(テーブルの上にペンがあります)
il y a une balle sous la table.(テーブルの下にボールがある)
Il y a un hôtel devant la gare.(駅の前にホテルがあります)
Il y a un hôtel derrière la gare.(駅の後ろにホテルがあります)

Chanson : ‘Ma famille’ ‘Dans ma chambre’
©2001 Music & animation by Alain le Lait 
www.yadeeda.com
Used with permission (この動画は許可を得て使用しています)

仏検5級対策 動画で憶える単語集①

フランス語検定試験があと1カ月に迫りました。そろそろ本格的に準備を始めましょう。今回はフランス5級の単語対策です。歌を何度も聴いてください。耳を澄ませながら、まずは音で憶えてください。その方が記憶に定着しやすいはすです。綴りの確認はそのあとで。

1.フランス語で数字を憶えましょう。レゲエな芋虫さんたちと一緒に。仏検5級では1~20の数字が出題されます。



1 un / une アン・ユヌ      11 onze オーンズ
2 deux デゥ           12 douze ドゥーズ
3 trois トロワ          13 treize トレーズ
4 quatre キャトル        14 quatorze キャトルズ
5 cinq サンク          15 quinze キャンズ
6 six スィス           16 seize セーズ
7 sept セット          17 dix-sept ディセット
8 huit ユィット         18 dix-huit ディズュイット
9 neuf ヌフ           19 dix-neuf ディズヌフ
10 dix ディス          20 vingt ヴァン

2.フランス語で曜日を覚えましょう。英語と全然かぶっていないのでちょっと憶えにくいかも。



月曜 lundi ランディ
火曜 mardi マルディ
水曜 mercredi メルクルディ
木曜 jeudi ジュディ
金曜 vendredi ヴァンドルディ
土曜 samedi サムディ
日曜 dimanche ディマンシュ

Il y a sept jours dans la semaine!! (1週には7日ある)

★別歌ヴァージョンも聴いてみましょう。⇒ Les jours de la semaine Pierre Lozère

3.フランス語で月の名前を憶えよう。



1月 janvier ジャンヴィエ
2月 février フェヴリエ
3月 mars マルス
4月 avril アヴリル
5月 mai メ
6月 juin ジュアン
7月 juillet ジュイエ
8月 août ウト
9月 septembre セプタンブル
10月 octobre オクトブル
11月 novembre ノヴァンブル
12月 décembre デサンブル

4.フランス語で果物の名前を憶えましょう。



J'aime les fruits.(私は果物が好きです)

banane f. バナナ les bananes ⇒ les jolies bananes(キレイなバナナ)
pomme f. リンゴ les pommes
orange f. みかん les oranges⇒ les jolies oranges(キレイなみかん)
poire f. 西洋ナシ les poires

※~が好き、という場合、数えられる名詞は複数形にして言います。


Chanson : Les jours de la semaine
©2001 Music & animation by Alain le Lait
http://www.yadeeda.com
Used with permission (この動画は許可を得て使用しています)

人気ブログランキングへ
↑↑勉強になったら、ポチッとメルシ!!


by 仏検コンシエルジュ

仏検5級スピード合格
仏検5級スピード合格
posted with amazlet at 15.05.16
富田 正二
三修社
売り上げランキング: 314,437

単純未来

フランス語文法6-1
フランス語文法6-2

レア・セドゥ―でフランス語!

「プラダ PRADA」が、女性向けの新香水「プラダ・キャンディロー PRADA CANDY L'EAU 」を発表しましたが、ロマン・コッポラ Roman Coppola とウェス・アンダーソン Wes Anderson によるキャンペーンフィルムも同時に公開されました。香水のイメージモデルを務めるのは、映画『マリー・アントワネットに別れをつげて』でヒロインを演じたフランス人女優のレア・セドゥ Léa Seydoux です。

キャンペーンフィルムでは香水の名前でもあるヒロイン、キャンディを演じ、3つのエピソードから構成される奇妙な三角関係がコメディタッチで描き出されていますが、これは1962年に撮られたフランソワ・トリュフォーの『突然炎のごとく Jules et Jim 』を意識しているようです。とすれば、レア・セドゥが演じるキャンディはジャンヌ・モローの演じたカトリーヌに対応することになりますね。(2013年5月27日追記:レア・セドゥ主演、アブデラティフ・ケシッシュ監督の "La Vie d'Adèle" =Blue is the warmest color が2013年のカンヌ映画祭でパルム・ドールを受賞!いきなりレアがパルム・ドール女優になってしまいました。14年3月25日追記:(4月5日からは『アデル、ブルーは熱い色』が日本で公開されます)



フィルムの内容もなかなか面白いので、簡単なフランス語の表現を聴き取ってみましょう。

Continue reading

ニュースでフランス語(10) ダフト・パンク、あまりフランスっぽくない二人組

Daft Punk, un duo frenchy pas très français

Random Access MemoriesLes Daft Punk ont raflé cinq Grammy awards et c'est un exploit inédit pour un groupe français. Cocorico pour les hérauts de la French Touch? Pas sûr: le duo qui vit à Los Angeles et refuse les récompenses hexagonales s'est toujours projeté loin des frontières de la France
Après le succès mondial de leur quatrième album, Random Access Memories, (grosse) cerise sur le gâteau pour les Daft Punk dimanche à Los Angeles: le duo s'impose dans les catégories reines de meilleur enregistrement et meilleur album de l'année aux Grammy. Paul McCartney, Yoko Ono et tout le Staples center se lèvent pour danser.
En ces temps de "French-bashing", la ministre de la Francophonie Yamina Benguigui saute sur ce succès qu'elle érige en "fierté made in France". Sur Twitter, le Premier ministre Jean-Marc Ayrault déroule le tapis rouge: "La France est fière de vous".
Problème: si les Daft Punk ont grandi à Paris et portent du Yves Saint-Laurent, ils vivent une bonne partie de l'année à Los Angeles. Leur maison de disques est une filiale (américaine) du groupe japonais Sony. Ils font "chanter" en anglais. Et les stars de "Get Lucky", Pharell Williams et Nile Rodgers, sont américaines. Même leurs casques sont "made in Hollywood".

Continue reading

ニュースでフランス語(9) 「あまちゃん」に魅せられた日本

Le Japon sous le charme d'"Amachan"
あまちゃん 完全版 Blu-rayBOX1« Jejeje », quel succès ! « Amachan » et ses expressions particulières comme « jejeje », onomatopée traduisant la surprise et la joie, n'en finissent pas de faire chavirer le Japon.(…) « Amachan » raconte l'histoire d'Aki, une lycéenne de Tokyo dont la famille vient de Sodegahama, petit port de Kuji, ville du département d'Iwate, l'une des régions dévastées par le séisme et le tsunami du 11 mars 2011. Contactée par Daikichi, un ami d'enfance, sa mère Haruko est contrainte d'y retourner en urgence. Aki l'accompagne. L'appel au secours n'était qu'un prétexte. Daikichi a forcé Haruko à revenir pour la convaincre de reprendre une activité d'ama, les « femmes de la mer » capables de plonger en apnée pour ramasser des oursins et autres coquillages. Pour Daikichi, il en va de l'avenir économique du port, l'activité touristique de Sodegahama dépendant de ces femmes. Haruko refuse mais Aki, elle, est séduite et décide de devenir ama à son tour…

Continue reading

Home

Recent Comments
Recent Trackback
Search
Links
Feeds

Page Top

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。